-
1 juger sur la mine
гл.общ. судить по внешностиФранцузско-русский универсальный словарь > juger sur la mine
-
2 juger q. sur la mine
juger q. sur la minehodnotit koho podle jeho tvářehodnotit koho podle toho, jak vypadásoudit koho podle jeho tvářesoudit koho podle toho, jak vypadá -
3 il ne faut pas toujours juger les gens sur la mine
Dictionnaire français-russe des idiomes > il ne faut pas toujours juger les gens sur la mine
-
4 mine
I.mine1 [min]feminine noun( = physionomie) expression• ... dit-il, la mine réjouie... he said with a cheerful expression on his face• tu as bonne mine maintenant ! now you look a complete idiot!il est venu nous demander comment ça marchait, mine de rien he came and asked us all casually (inf) how things were going• mine de rien, il n'est pas bête you wouldn't think it to look at him but he's no fool (inf)• mine de rien, ça nous a coûté 1 500 € believe it or not it cost us 1,500 eurosII.mine2 [min]1. feminine nouna. ( = gisement) mineb. ( = source) [de renseignements] minec. [de crayon] leadd. ( = explosif) mine2. compounds* * *min
1.
1) ( expression) expression; ( aspect) lookfaire triste mine — to have a gloomy expression, to look gloomy
elle nous a dit, mine de rien (colloq), que — she told us, casually, that
il est doué, mine de rien — (colloq) it may not be obvious, but he's very clever
2) ( apparence)avoir mauvaise mine, avoir une sale (colloq) or petite mine — to look a bit off-colour [BrE]
avoir bonne mine — [personne] to look well; [tarte, rôti] to look appetizing
j'aurais bonne mine! — iron I would look really stupid!
3) ( pour dessiner) leadcrayon à mine dure/grasse — hard/soft pencil
4) ( gisement) minemine d'or — lit, fig gold mine
5) ( source) sourcemine d'informations — fig mine of information
6) Armée mine
2.
mines nom féminin pluriel ( minauderies) simpering [U]Phrasal Verbs:••ne pas payer de mine — (colloq) not to look anything special (colloq)
* * *min1. nf1) (= physionomie) expression, lookElle avait une mine fatiguée. — She was looking tired.
avoir bonne mine > [personne] — to look well, ironique to look an utter idiot
Tu as bonne mine. — You look well.
Il a mauvaise mine. — He doesn't look well.
Elle a fait mine de le croire. — She pretended to believe him.
2) (apparence) [personne] appearanceIl ne faut pas juger les gens d'après leur mine. — You shouldn't judge people by their appearance.
3) [crayon] lead4) (= gisement, exploitation) minemine à ciel ouvert — opencast Grande-Bretagne mine, open-air USA mine
5) (= explosif) minemine de rien; Mine de rien, il est vraiment efficace. — You wouldn't think so but he's really efficient.
Elle a réussi mine de rien à le faire parler de lui. — Somehow or other she got him to talk about himself.
Il s'est installé, mine de rien, et il a tout réorganisé. — He settled in, cool as you please, and ended up reorganizing everything.
2. mines nfplpéjoratif simpering* * *A nf1 ( expression) expression; ( aspect) look; avoir la mine boudeuse to have a sulky expression, to look sulky; faire triste mine to have a gloomy expression, to look gloomy; tu en fais une mine! why are you looking like that?; ne fais pas cette mine! don't look like that!; sous sa mine aimable, c'est quelqu'un de très dur beneath his/her pleasant exterior, he/she is very hard; juger les gens sur leur mine to judge people by appearances; faire mine d'accepter/de ne pas comprendre to pretend to accept/not to understand; faire mine de partir/frapper to make as if to go/to hit; elle nous a dit, mine de rien○, que she told us, casually, that; il est doué, mine de rien○ it may not be obvious, but he's very clever; mine de rien○, elle arrive toujours à ses fins without being obvious about it, she always gets her way; elle a raison, mine de rien○ she's right, you know;2 ( apparence) avoir mauvaise mine to look a bit off-colourGB; avoir une sale○ or petite mine to look a bit off-colourGB; avoir une mine resplendissante to be glowing with health; avoir une mine de papier mâché to look washed out; avoir bonne mine [personne] to look well; [tarte, rôti] to look appetizing; j'aurais bonne mine! iron I would look really stupid!;3 ( pour dessiner) lead; crayon à mine dure/grasse hard/soft pencil;4 Mines gén mine; ( de charbon) gén colliery GB, mine; ( puits) pit GB, mine; mine à ciel ouvert opencast mine; travailler à la mine to be a miner, to work in a mine; l 'exploitation des mines mining; une région de mines a coal-mining area; mine d'or lit, fig gold mine;5 ( source) source; mine d'informations fig mine of information; une mine d'adresses utiles a source of useful addresses;6 Mil mine; sauter sur une mine to be blown up by a mine; mine terrestre land mine; mine antichar/antipersonnel antitank/antipersonnel mine.B mines nfpl1 ( minauderies) simpering ¢; faire des mines to simper;2 Admin les Mines official body responsible for regulating weights and measures and changes made to motor vehicles; ⇒ école.mine de crayon lead; mine de plomb graphite ¢.ne pas payer de mine○ not to look anything special○.[min] nom fémininfaire mine de: elle fit mine de raccrocher, puis se ravisa she made as if to hang up, then changed her mindne fais pas mine de ne pas comprendre don't act as if ou pretend you don't understandmine de rien (familier) : mine de rien, ça finit par coûter cher it may not seem much but when you add it all up, it's expensivemine de rien, elle était furieuse although ou though she didn't show it, she was furious2. [teint]tu as bonne mine, avec ta veste à l'envers! (figuré & ironique) you look great with your jacket on inside out!je lui trouve meilleure mine I think she looks better ou in better healthavoir une mine réjouie to beam, to be beamingmine de charbon ou de houille coal mine4. [source importante]une mine de a mine ou source of5. [d'un crayon] leadcrayon à mine grasse/dure soft/hard pencilmine de plomb graphite ou black lead[explosif] minemine aérienne/sous-marine/terrestre aerial/submarine/land mine7. [explosif]————————mines nom féminin pluriel1. [manières]il m'énerve à toujours faire des mines he irritates me, always simpering around2. GÉOGRAPHIE mining area, mines -
5 mine
I fвыражение лица, мина; вид, наружность, внешностьde petite mine — невзрачный, незначительный с видуde bonne mine — привлекательный, приятный на видavoir une mine de déterré( de papier mâché) — ужасно выглядетьne pas payer de mine — быть неказистым на вид; быть непривлекательнымil a la mine allongée( longue, de dix pieds de long) — у него вытянулось лицо (от неожиданности, огорчения и т. п.)reprendre sa mine — принять свой обычный видfaire bonne mine à qn — оказать кому-либо хороший приём, быть приветливым с кем-либоfaire mauvaise mine, faire grise mine à qn — оказать кому-либо дурной приём, быть неприветливым с кем-либоfaire triste mine — иметь жалкий вид, повесить носfaire bonne mine à mauvais jeu — делать хорошую мину при плохой игреfaire mine de + infin — сделать вид, что...; притворятьсяavoir la mine de... — казатьсяfaire des mines — кривляться; кокетничать; строить рожиjuger sur la mine — судить по внешностиII fmine de cuivre — медный рудник••mine d'érudition — кладезь премудрости, знанийmine de platine — естественный сплав платины и металлов платиновой группы3)crayon à mine dure [tendre] — твёрдый [мягкий] карандаш4) plles Mines — управление государственными рудниками5) перен. неисчерпаемый источник6) воен., мор. мина7) шпур; взрывная скважина; уст. подкоп; минная галерея8) фугас; заряд взрывчатого веществаcoup de mine — взрыв; подрывchambre de mine — минный погребtrou de mine — лунка для укладки мины; воронка от миныéventer la mine — обнаружить заговор, тайные намерения, тайный замыселIII f ист.мина (мера сыпучих тел, равная 78 л или половине сетье)IV f ист. -
6 juger
juger [ʒyʒe]➭ TABLE 3 transitive verba. to judge ; [+ accusé] to tryb. ( = estimer) juger qch/qn ridicule to consider sth/sb ridiculousc. (locutions)* * *ʒyʒe
1.
1) ( former une opinion sur) to judge2) ( considérer) to consider3) Droit ( examiner) to try [affaire, personne]; ( décider) to judge [affaire]; to arbitrate in [différend, litige]l'affaire sera jugée demain — the case will be heard ou tried tomorrow
4) ( pour un concours) to judge [candidats, films]
2.
juger de verbe transitif indirect1) ( évaluer)à en juger par tes réponses — judging by ou from your answers
2) ( imaginer)
3.
se juger verbe pronominal1) ( se considérer) to consider oneself2) Droit [affaire] to be heard* * *ʒyʒe1. vt1) DROIT, [affaire, accusé] to try2) (exprimer un jugement sur) [comportement, personne] to judge3) (= considérer)juger que — to think that, to consider that
2. vià en juger par... — judging by...
3. nm* * *juger verb table: mangerB vtr1 ( former une opinion sur) to judge; juger qn sur les apparences or la mine to judge sb by his/her appearance; juger sur les apparences to judge by appearances; jugez-le d'après ses actes judge him by what he does; je jugerai par moi-même I'll judge for myself; à toi de juger s'il faut accepter ou pas it's up to you to judge whether to accept or not; ce n'est pas à moi de juger I don't think it's any of my business; l'histoire jugera history will judge;2 ( considérer) to consider; juger qn intelligent to consider sb intelligent; juger qch dangereux/difficile to consider sth dangerous/difficult; juger que qch est dangereux to consider sth dangerous ou that sth is dangerous; juger dangereux que qn fasse to consider it dangerous for sb to do; juger bon/nécessaire de faire to consider it a good idea/necessary to do; un film jugé médiocre a film considered (to be) mediocre; ne le juge pas mal don't think badly of him; je t'avais mal jugé I misjudged you;3 Jur ( examiner) to try [affaire, personne]; ( décider) to judge [affaire]; to arbitrate in [différend, litige]; l'affaire sera jugée demain the case will be heard ou tried tomorrow; l'affaire est jugée Jur the case is closed; le tribunal jugera the court will decide; juger en droit/fait to make a judgment based on the statutes/facts;4 ( pour un concours) to judge [candidats, films].C juger de vtr ind1 ( évaluer) juger de to assess [niveau, valeur, capacité]; j'en jugerai par moi-même I'll judge for myself; pour autant qu'on puisse en juger as far as one can judge; à en juger par tes réponses judging by ou from your answers;2 ( imaginer) jugez de ma colère imagine my anger.D se juger vpr1 ( se considérer) to consider oneself;2 Jur [affaire] to be heard.[ʒyʒe] verbe transitifêtre jugé pour vol to be tried ou to stand trial for theftelle a été jugée coupable/non coupable she was found guilty/not guiltyl'histoire/la postérité jugera history/posterity will judgeà toi de juger (si/quand...) it's up to you to decide ou to judge (whether/when...)3. [se faire une opinion de] to judgejuger quelque chose/quelqu'un à sa juste valeur to form a correct opinion of something/somebodymoi, je ne juge pas I'm not in a position to judge, I'm not making any judgmentil ne faut pas juger sur ou d'après les apparences don't judge from ou go by appearances4. [considérer]juger quelqu'un capable/incompétent to consider somebody capable/incompetentjugé bon pour le service declared fit to join ou fit for the armyjuger quelqu'un bien/mal to have a good/poor opinion of somebodyvous me jugez mal [à tort] you're misjudging meagissez comme vous jugerez bon do as you think fit ou appropriate————————juger de verbe plus prépositionsi j'en juge par ce que j'ai lu judging from ou by what I've read, if what I've read is anything to go byjugez-en vous-même judge ou see for yourselfjugez de mon indignation imagine my indignation, imagine how indignant I felt————————se juger verbe pronominal (emploi réfléchi)————————se juger verbe pronominal (emploi passif)1. DROIT2. [se mesurer] to be judged3. [se considérer]les commerçants se jugent lésés shopkeepers consider ou think themselves hard done by -
7 juger
1. v 2. m -
8 mine
I f II f -
9 miné
%=1 f (aspect extérieur) вид, вне́шность, нару́жность, вне́шний о́блик; лицо́ ◄pl. ли-► (visage); выраже́ние лица́ (expression); физионо́мия fam.;il a bonne minéavoir... miné — вы́глядеть ipf.;
1) он хорошо́ вы́глядит2) iron. ну и вид же у негр!;il a meilleure miné ∑ — вид у него́ лу́чше; он лу́чше вы́глядит; tu en as une miné ! — ну и вид у тебя́!; une miné renfrognée — хму́р|ый вид, -ое лицо́; une miné patibulaire — физионо́мия ви́сельника <престу́пника>; une miné de déterré — ужа́сно вы́глядеть ipf.; кра́ше в гроб кладу́т; miné d'enterrement — похоро́нное выраже́ние лица́; il va en faire une miné! — ну и удиви́тся же он!; faire grise miné à qn. — неприве́тливо встреча́ть/встре́тить кого́-л.; ду́ться на кого́-л.; il a fait miné de partir — он сде́лал вид, что ухо́дит; он собра́лся бы́ло уходи́ть [, но]; il ne paye pas de miné — он на вид невзра́чный, ∑ у него́ совсе́м непредстави́тельный вид; miné de rien fam. — как ни в чём не быва́ло; on aura bonne miné iron. — ну и вид у нас бу́дет!, хорошо́ мы бу́дем вы́глядеть!; il ne faut pas juger les gens sur la miné — по вне́шности о лю́дях не су́дят; faire bonne miné à tout le monde — всех ла́сково <приве́тливо> встреча́ть ipf.; faire des minés — жема́ниться ipf., лома́ться ipf., коке́тничать ipf.il a mauvaise miné — он пло́хо вы́глядит;
MINE %=2 f (d'extraction) ша́хта (charbon); рудни́к ◄-а'► (métaux); при́иск (métaux précieux, pierre précieuse); копь f (surtout pl.) ( charbon et sel) vx.;une miné de fer (de cuivre) — желе́зный (ме́дный) рудни́к; une miné d'or — золото́й при́иск; une miné à ciel ouvert — откры́тый карье́р; exploiter une miné — разраба́тывать/разрабо́тать ша́хту; le travail de la miné — подзе́мные рабо́ты; un ingénieur des minés — го́рный инжене́р; l'école des minés — го́рный институ́т; un puits de miné — ша́хта: une galerie de miné — штрек, што́льня; le carreau de la miné — рудни́чное <ша́хтное> по́леune miné de charbon — у́гольная ша́хта;
║ fig.:une miné d'érudition — большо́й эруди́т; c'est une véritable miné d'or — э́то настоя́щее золото́е дноune miné de renseignements — неисчерпа́емый исто́чник информа́ции;
MINE %=3 f гри́фель;une miné de plomb — графи́тla miné d'un crayon — каранда́шный гри́фель;
MINE %=4 f1. (explosif) ми́на;un trou de miné — шпур, взрывна́я сква́жина; une miné antichar (magnétique, sous-marine) — противота́нковая (магни́тная, подво́дная) ми́на; poser (mouiller) des minés — ста́вить/по= ми́ны; sauter sur une miné — подрыва́ться/подо́рваться на ми́не; un champ de minés — ми́нное по́ле; un mouilleur de minés — ми́нный загради́тельune barre à miné [— ручно́й] уда́рный бур;
2. (excavation) подко́п;passer une miné sous... — вести́ ipf. подко́п под (+ A)
-
10 mine
nf.1. tashqi qiyofa, ko‘rinish, yuz, chehra, avzo, turq, aft, bashara, avzo; d'après sa mine, il va mieux rangidan, uning sog‘ligi yaxshi; avoir bonne, mauvaise mine ko‘rinishi yaxshi, yomon bo‘lmoq; mine renfrognée, soucieuse xo‘mraygan, bezovta yuz; faire grise mine à qqn. birovni aftini burishtirib kutib olmoq; c'est un passionné, sous sa mine tranquille u tashqi bosiqlik ostidagi ehtirosli odam; juger des gens sur (d'après) la mine odamlarning tashqi qiyofasiga qarab baho bermoq; ça ne paie pas de mine buning avzoyi buzuq; faire mine de o‘zini … qilib ko‘rsatmoq; -ga solmoq; elle a fait mine de partir, mais elle est finalement restée u o‘zini jo‘nab ketyotganday qilib ko‘rsatdi, lekin oxir-oqibatda qoldi; mine de rien hech narsa bilmaganday, hech narsadan xabari yo‘qday; tâche de le faire parler, mine de rien hech narsadan xabari yo‘qday, uni gapirtirishga harakat qil2. pl. qosh-ko‘zini suzish; aft-basharasini tirishtirish, burishtirish; faire des mines qosh-ko‘zini suzmoq.nf. qalam o‘zagi; mine de plomb grafit; crayon à mine dure, tendre qattiq, yumshoq qalam.nf.1. kon; mine de fer, mine de houille temir, toshko‘mir koni; mine à ciel ouvert ochiq kon2. fig. kon, bitmas-tuganmas boylik3. les mines kon qidiruv muassasasi; l'École des Mines Kon qidiruv instituti; il est ingénieur des mines u tog‘ muhandisi.nf. mina; tankka qarshi mina; champ de mines mina maydoni; détecteur de mines mina qidiruvchi; poser une mine mina qo‘ymoq; le camion a sauté sur une mine yuk mashinasi minada portlab ketdi. -
11 sur
prép.1. ustida, ustiga; poser un objet sur une table biror narsani stolning ustiga qo‘ymoq; sur terre et sur mer yerda va dengizda; monter sur une bicyclette velosipedga minmoq; la clé est sur la porte kalit eshikda; il portait sur lui un carnet u o‘zi bilan daftarcha olib yurardi; recevoir visite sur visite tashrif ustiga tashrif kutmoq; la plage s'étend sur huit kilomètres plaj sakkiz kilometrga cho‘zilgan; appuyer sur un bouton tugmachani bosmoq; recevoir un coup sur la tête kallasiga musht yemoq; tirer sur qqn. biror kishiga qaratib otmoq; écrire sur un registre ro‘yxatga yozmoq; chercher sur une carte xaritadan qidirmoq2. les ponts sur la Seine Sena ustidagi ko‘priklar3. ko‘pdan bir yoki birnechtasi; deux ou trois cas sur cent yuztadan ikki yoki uch holda4. yo‘nalish: sur votre droite o‘ng tomoningizda5. juger les gens sur la mine odamlarga ko‘rinishiga qarab baho bermoq; discuter sur un problème biror masala yuzasigan bahslashmoq; sur cette matière, sur ce point bu soha, bu fikr yuzasidan6. orqasidanoq, -dan keyinoq; coup sur coup birin-ketin, ustma-ust; sur ce bu so‘zlardan so‘ng; il nous a dit au revoir; sur ce, il est parti u bizga xayr dedi; shundan so‘ng, u jo‘nab ketdi (yaqinlashish); sur le soir kechga tomon; être sur le départ ketish arafasida bo‘lmoq7. prendre l'avantage sur qqn. biror kishidan ustun kelmoq.-sureadj. nordon. -
12 судить
1) juger vtсуди́ть престу́пника — juger un criminel
2) ( о чём-либо) juger vi de qchсуди́ть по вне́шнему ви́ду — juger sur l'apparence, juger sur la mine
суди́те о моём изумле́нии — jugez de ma surprise
су́дя по чему́-либо — à juger par qch
су́дя по хо́ду дел — au train dont vont les choses
3) спорт. arbitrer vt, juger vt4) (о судьбе, роке и т.п.)нам не суждено́ бы́ло... — le sort n'a pas voulu que nous..., nous n'étions pas destinés à...
* * *v1) gener. prendre les dimensions de (qn) (о ком-л.), raisonner, juger2) obs. raisonner de(...) (о чём-л.) -
13 судить
1) juger vt2) ( о чем-либо) juger vi de qchсудить по внешнему виду — juger sur l'apparence, juger sur la mine3) спорт. arbitrer vt, juger vt4) (о судьбе, роке и т.п.) -
14 вид
I1) ( внешность) air mона делает вид, что ничего не понимает — elle fait semblant de ne rien comprendre
2) ( пейзаж) vue fIIпри виде чего-л, кого-л — à la vue de qch., qn.
1) espèce f; catégorie f2) грам. aspect m* * *I м.1) ( внешность) aspect m, vue f; air m, mine f ( выражение лица)вид спе́реди — vue de face
вид сбо́ку — vue de côtê
о́бщий вид — aspect général, vue générale
вне́шний вид — extérieur m
име́ть вид — avoir l'air de..., paraître vi
у него́ вид учёного — il a l'air d'un savant
на вид, по виду, с виду э́тот ребёнок бо́лен — cet enfant paraît malade, cet enfant a l'air malade
су́дя по виду — à juger sur la mine
име́ть хоро́ший, плохо́й вид ( о человеке) — avoir bonne, mauvaise mine
ему́ на вид 20 лет — on lui donne 20 ans
2) ( состояние) état mв испра́вленном виде — après correction
в пья́ном виде — en état d'ivresse
име́ть жа́лкий вид ( о человеке) — faire triste figure, ne pas payer de mine
он верну́лся в жа́лком виде — il est revenu dans un triste état
3) чаще мн.виды (намерения, планы) — vue f, vues f pl
име́ть виды на кого́-либо, на что́-либо — avoir des vues sur qn, sur qch
име́ть в виду́ (+ неопр.) — se proposer de (+ infin)
4) ( пейзаж) vue f, paysage m••вид на жи́тельство — permis m de séjour
де́лать вид — faire semblant de..., affecter de...
не показа́ть, не пода́ть виду — n'en rien laisser voir; ne pas sourciller
в вид́у чего́-либо — en vue de
в вид́у го́рода — en vue de la ville
быть на виду́ — étre en vue
име́ть кого́-либо, что́-либо в виду́ — avoir qn, qch en vue; penser à qn, à qch, faire allusion à qn, à qch ( подразумевать)
мы име́ем в виду́... — nous voulons parler de...
для вида — pour la forme; pour la frime (fam)
под видом — sous prétexte; sous couleur de qch ( fam); en guise de..., à titre de... ( в качестве)
ни под каки́м видом — sous aucun prétexte
в виде исключе́ния — à titre d'exception
в виде о́пыта — à titre d'expérience
поста́вить на вид кому́-либо — adresser un blâme à qn
при виде кого́-либо, чего́-либо — à la vue de qn, de qch
скры́ться и́з виду — disparaître vi
II м.(по)теря́ть, упусти́ть и́з виду — perdre de vue
1) ( в научной классификации) espèce fвиды расте́ний — espèces végétales
виды живо́тных — espèces animales
2) ( тип) gerne mвиды спо́рта — sports m pl
3) грам. aspect mсоверше́нный вид — aspect perfectif
несоверше́нный вид — aspect imperfectif
* * *n1) gener. tête, (coup d') yeux, espèce, la vue de (qch) (чего-л.), masque, point de vue, semblant, visage (Haussmann donne aux Champs-Élysées leur visage d'aujourd'hui.), vue imprenable, mode, vue, élévation, allure, (внешний) apparence, aspect, aspect (чего-л.), spectacle, type, vue (местности), (внешний) air, mine2) biol. spécies (sp.)3) colloq. genre, gueule, touche4) eng. façon, présentation (Fig. 1: Présentation d'un spectre Raman), (общий) face5) construct. (на чертеже) vue, (òîï) aspect6) forestr. essence7) metal. nature, nuance8) IT. mode (в языке Ада)9) mech.eng. forme (напр. уравнения)10) graph. affichage -
15 вид
I м.1) ( внешность) aspect m, vue f; air m, mine f ( выражение лица)внешний вид — extérieur mу него вид ученого — il a l'air d'un savantиметь хороший, плохой вид ( о человеке) — avoir bonne, mauvaise mineзнать по виду — connaître de vue2) ( состояние) état mиметь жалкий вид ( о человеке) — faire triste figure, ne pas payer de mine3) чаще мн.иметь виды на кого-либо, на что-либо — avoir des vues sur qn, sur qchиметь в виду (+ неопр.) — se proposer de (+ infin)••делать вид — faire semblant de..., affecter de...иметь кого-либо, что-либо в виду — avoir qn, qch en vue; penser à qn, à qch, faire allusion à qn, à qch ( подразумевать)мы имеем в виду... — nous voulons parler de...поставить на вид кому-либо — adresser un blâme à qnпри виде кого-либо, чего-либо — à la vue de qn, de qchII м.1) ( в научной классификации) espèce f2) ( тип) gerne m3) грам. aspect m -
16 Вид
I1) ( внешность) air mона делает вид, что ничего не понимает — elle fait semblant de ne rien comprendre
2) ( пейзаж) vue fIIпри виде чего-л, кого-л — à la vue de qch., qn.
1) espèce f; catégorie f2) грам. aspect m* * *I м.1) ( внешность) aspect m, vue f; air m, mine f ( выражение лица)вид спе́реди — vue de face
вид сбо́ку — vue de côtê
о́бщий вид — aspect général, vue générale
вне́шний вид — extérieur m
име́ть вид — avoir l'air de..., paraître vi
у него́ вид учёного — il a l'air d'un savant
на вид, по виду, с виду э́тот ребёнок бо́лен — cet enfant paraît malade, cet enfant a l'air malade
су́дя по виду — à juger sur la mine
име́ть хоро́ший, плохо́й вид ( о человеке) — avoir bonne, mauvaise mine
ему́ на вид 20 лет — on lui donne 20 ans
2) ( состояние) état mв испра́вленном виде — après correction
в пья́ном виде — en état d'ivresse
име́ть жа́лкий вид ( о человеке) — faire triste figure, ne pas payer de mine
он верну́лся в жа́лком виде — il est revenu dans un triste état
3) чаще мн.виды (намерения, планы) — vue f, vues f pl
име́ть виды на кого́-либо, на что́-либо — avoir des vues sur qn, sur qch
име́ть в виду́ (+ неопр.) — se proposer de (+ infin)
4) ( пейзаж) vue f, paysage m••вид на жи́тельство — permis m de séjour
де́лать вид — faire semblant de..., affecter de...
не показа́ть, не пода́ть виду — n'en rien laisser voir; ne pas sourciller
в вид́у чего́-либо — en vue de
в вид́у го́рода — en vue de la ville
быть на виду́ — étre en vue
име́ть кого́-либо, что́-либо в виду́ — avoir qn, qch en vue; penser à qn, à qch, faire allusion à qn, à qch ( подразумевать)
мы име́ем в виду́... — nous voulons parler de...
для вида — pour la forme; pour la frime (fam)
под видом — sous prétexte; sous couleur de qch ( fam); en guise de..., à titre de... ( в качестве)
ни под каки́м видом — sous aucun prétexte
в виде исключе́ния — à titre d'exception
в виде о́пыта — à titre d'expérience
поста́вить на вид кому́-либо — adresser un blâme à qn
при виде кого́-либо, чего́-либо — à la vue de qn, de qch
скры́ться и́з виду — disparaître vi
II м.(по)теря́ть, упусти́ть и́з виду — perdre de vue
1) ( в научной классификации) espèce fвиды расте́ний — espèces végétales
виды живо́тных — espèces animales
2) ( тип) gerne mвиды спо́рта — sports m pl
3) грам. aspect mсоверше́нный вид — aspect perfectif
несоверше́нный вид — aspect imperfectif
* * *ncomput. (меню) Affichage -
17 судить по внешности
vgener. juger sur la forme, juger sur la mine -
18 falloir
vce n'est pas le tout de se lever matin, il faut arriver à l'heure — см. c'est peu de se lever matin, mais c'est tout de partir à l'heure
puisque la montagne ne vient pas à nous, il faut aller à elle — см. puisque la montagne ne vient pas à nous, allons à la montagne
il ne faut pas vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué — см. vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué
il ne faut pas compter sur les souliers d'un mort pour se mettre en route — см. ne comptons pas sur les souliers d'un mort pour être bien chaussés
pour grandir, il faut manger de la soupe — см. manger de la soupe
-
19 внешность
physique m; apparence f* * *ж.суди́ть по вне́шности — juger sur les apparences
* * *n1) gener. apparence, aspect, figure, forme, mine, physique, allure physique, appareil, dehors (человека), tournure, encolure, présence, extérieur2) colloq. présentation (о человеке), touche3) liter. surface, écorce -
20 uiterlijk
uiterlijk1〈 het〉2 [schijn] apparence(s)♦voorbeelden:door zijn uiterlijk imponeren • avoir de la prestanceiemand op zijn uiterlijk beoordelen • juger qn. sur sa minehij is knap van uiterlijk • il est bien (fait) de sa personne————————uiterlijk2♦voorbeelden:1 de uiterlijke gedaante van iets • l'aspect extérieur de qc.op de uiterlijke schijn afgaan • juger sur les apparencesuiterlijk scheen hij kalm • il donnait l'impression d'être calmezij is alleen uiterlijk vroom • sa piété n'est qu'une façade
- 1
- 2
См. также в других словарях:
mine — 1. mine [ min ] n. f. • XVe; p. ê. bret. min « bec, museau » I ♦ (Aspect physique) 1 ♦ Vx Aspect, apparence du corps. ⇒ 2. air, allure, maintien. Un homme « de grande mine et de grande tournure » (Gautier). ⇒ prestance, tenue. 2 ♦ Mod. Aspect… … Encyclopédie Universelle
mine — 1. (mi n ) s. f. 1° Apparence de la personne et principalement du visage. • Que sa façon est brave et sa mine assurée !, MALH. II, 12. • Ma foi ! les beaux habits servent bien à la mine, RÉGNIER Sat. XIII. • Un homme qui fût homme et de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
juger — jugé ou juger [ ʒyʒe ] n. m. • XIIIe jugié; de 1. juger ♦ Loc. adv. AU JUGÉ ou AU JUGER : en devinant, en présumant. « Chasseriau tira au jugé » (Sartre). Fig. D une manière approximative, à l estime. Il avait pris l habitude « de peindre au jugé … Encyclopédie Universelle
sur — 1. sur [ syr ] prép. • 1080; sovre Xe; sore 980; la forme sur vient d un crois. avec sus; lat. super ou supra I ♦ Marquant la position « en haut » ou « en dehors » … Encyclopédie Universelle
sûr — 1. sur [ syr ] prép. • 1080; sovre Xe; sore 980; la forme sur vient d un crois. avec sus; lat. super ou supra I ♦ Marquant la position « … Encyclopédie Universelle
juger — (ju jé. Le g prend un e devant a et o : je jugeais, nous jugeons) v. a. 1° Prononcer, en qualité de juge, sur une affaire ou sur une personne. Juger un procès, une personne. • L affaire est prête à juger, Dict. de l Académie. • Et vous,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
JUGER — v. a. Décider une affaire, un différend en qualité de juge. Juger un procès. Quand jugerez vous cette affaire ? Bien juger. Mal juger. Juger définitivement. Juger précipitamment. Juger impartialement. Juger sur les pièces. Juger avec connaissance … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
JUGER — v. tr. T. de Jurisprudence Décider une affaire, un différend en qualité de juge. Juger un procès. Juger définitivement. Juger précipitamment. Juger impartialement. Juger sur les pièces. Juger avec connaissance de cause. Juger contre droit et… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
SUR — Préposition de lieu qui sert à marquer La situation d une chose à l égard de celle qui la soutient. Sur la terre. Sur terre. Sur mer et sur terre. Sur le haut d une maison. Sur une montagne. Sur un cheval. Sur un vaisseau. Sur sa tête. Sur un… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
MINE — s. f. L air qui résulte de la conformation extérieure de la personne, et principalement du visage. Bonne, mauvaise, méchante mine. Grande, petite mine. Mine fière. Mine insolente. Mine basse, ignoble. Il n a pas de mine. Il a la mine fausse,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
MINE — n. f. L’air qui résulte de la conformation extérieure de la personne, et principalement du visage. Mine fière. Mine insolente. Il fait triste mine. Il ne faut pas toujours juger des gens sur la mine. Avoir une bonne mine, une mauvaise mine, avoir … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)